“CHIHIRO”, lagu ketiga di HIT ME HARD AND SOFT
menampilkan Billie merasa tidak terlihat dan disalahpahami saat dia mencari
hubungan kembali secara spiritual dan fisik dengan dunia. Judulnya mengacu pada
荻野千尋
(Chihiro “Sen” Ogino), dari Spirited Away – sebuah film pemenang Oscar dari スタジオジブリ
(Studio Ghibli) yang dirilis pada tahun 2001 yang mengikuti seorang gadis yang
“belajar menghadapi ketakutannya dengan mengembangkan meningkatkan pemahaman
dan penghargaan terhadap kehidupan.”
Artist: Billie Eilish
Album: HIT ME HARD AND SOFT
Song: CHIHIRO
Written By: Billie Eilish & FINNEAS
Release Date: 17 Mei 2024
[Verse
1]
To take
my love away
Untuk
mengambil cintaku
When I
come back around, will I know what to say?
Ketika
saya kembali, apakah saya tahu harus berkata apa?
Said you
won't forget my name
Katanya
kamu tidak akan melupakan namaku
Not
today, not tomorrow
Tidak
hari ini, tidak besok
Kinda
strange, feelin' sorrow
Agak
aneh, merasa sedih
I got
change (Yup), you could borrow (Borrow)
Saya
mendapat kembalian (Yup), Anda bisa meminjam (Pinjam)
When I
come back around, will I know what to say?
Ketika
saya kembali, apakah saya tahu harus berkata apa?
Not
today, maybe tomorrow
Bukan
hari ini, mungkin besok
[Chorus]
Open up
the door, can you open up the door?
Buka
pintunya, bisakah kamu membuka pintunya?
I know
you said before you can't cope with any more
Saya
tahu Anda mengatakan sebelumnya bahwa Anda tidak dapat mengatasinya lagi
You told
me it was war, said you'd show me what's in store
Kau
bilang padaku ini perang, bilang kau akan tunjukkan padaku apa yang akan
terjadi
I hope
it's not for sure, can you open up the door?
Saya
harap ini belum pasti, bisakah Anda membuka pintunya?
[Refrain]
Did you
take
Apakah
kamu mengambil
My love
away
Cintaku
pergi
From me?
Me
Dari
saya? Aku
Me
Aku
[Verse
2]
Saw your
seat at the counter when I looked away
Melihat
tempat dudukmu di konter ketika aku membuang muka
Saw you
turn around, but it wasn't your face
Melihatmu
berbalik, tapi itu bukan wajahmu
Said,
"I need to be alone now, I'm takin' a break"
Katanya,
“Aku perlu sendiri sekarang, aku sedang istirahat”
How come
when I r?turned, you were gon? away?
Kenapa
saat aku kembali, kamu sudah pergi?
[Bridge]
I don't,
I don't know why I called
Saya
tidak tahu, saya tidak tahu mengapa saya menelepon
I don't
know you at all
Aku
tidak mengenalmu sama sekali
I don't
know you
Aku
tidak mengenalmu
Not at
all
Sama
sekali tidak
I don't,
I don't know why I called
Saya
tidak tahu, saya tidak tahu mengapa saya menelepon
I don't
know you at all
Aku
tidak mengenalmu sama sekali
I don't
know you
Aku
tidak mengenalmu
[Refrain]
Did you
take
Apakah
kamu mengambil
My love
away
Cintaku
pergi
From me?
Me
Dari
saya? Aku
[Interlude]
And
that's when you found me
Dan saat
itulah kamu menemukanku
[Verse
3]
I was
waitin' in the garden
Aku
sedang menunggu di taman
Contemplatin',
beg your pardon
Merenung,
mohon maaf
But
there's a part of me that recognizes you
Tapi ada
bagian dari diriku yang mengenalimu
Do you
feel it too?
Apakah
kamu juga merasakannya?
When you
told me it was serious
Saat
kamu bilang padaku itu serius
Were you
serious? Mm
Apakah
kamu serius? Mm
They
told me they were only curious
Mereka
mengatakan kepada saya bahwa mereka hanya ingin tahu
Now it's
serious, mm
Sekarang
serius, mm
[Chorus]
Open up
the door, can you open up the door?
Buka
pintunya, bisakah kamu membuka pintunya?
I know
you said before you can't cope with any more
Saya
tahu Anda mengatakan sebelumnya bahwa Anda tidak dapat mengatasinya lagi
You told
me it was war, said you'd show me what's in store
Kau
bilang padaku ini perang, bilang kau akan tunjukkan padaku apa yang akan
terjadi
I hope
it's not for sure, can you open up the door?
Saya
harap ini belum pasti, bisakah Anda membuka pintunya?
[Post-Chorus]
Wringing
my hands in my lap
Meremas-remas
tanganku di pangkuanku
And they
tell me it's all been a trap
Dan
mereka bilang itu semua jebakan
And you
don't know if you'll make it back
Dan Anda
tidak tahu apakah Anda akan berhasil kembali
I said,
"No, don't say that"
Saya
berkata, "Tidak, jangan katakan itu"
[Outro]
(Wringing
my hands in my lap)
(Meremas-remas
tanganku di pangkuanku)
(And you
tell me it's all been a trap)
(Dan
kamu bilang itu semua jebakan)
(And you
don't know if you'll make it back)
(Dan
Anda tidak tahu apakah Anda akan berhasil kembali)
(But I
said, "No, don't say that")
(Tetapi
saya berkata, "Tidak, jangan katakan itu")
(Wringing
my hands in my lap)
(Meremas-remas
tanganku di pangkuanku)
(Tell me
it's all been a trap)
(Katakan
padaku itu semua jebakan)
(Don't
know if you'll make it back)
(Tidak
tahu apakah kamu akan berhasil kembali)
(Don't
say that)
(Jangan
katakan itu)
Hm-hm
Hm-hm