Album: 4 ONLY
Song: 구원자 (Savior)
Written By: B.I, Stally, basecamp
Release Date: 3 September 2021
[Intro: Lee Hi]
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la
[Verse 1: Lee Hi]
넌 마치 운명처럼
Neon machi
unmyeongcheoreom
kamu seperti takdir
함께 있음이 자연스러워
Hamkke isseumi
jayeonseureowo
Itu wajar untuk
bersama
준 적도 없는 내 맘의 조각을
Jun jeokdo eomneun
nae mamui jogageul
Sepotong hatiku yang
tidak pernah aku berikan
넌 이미 가지고 있어
Neon imi gajigo isseo
kamu sudah punya
[Pre-Chorus: Lee Hi]
절망 없는 사랑 있을까
Jeolmang eomneun
sarang isseulkka
Apakah ada cinta tanpa
putus asa?
넌 날 어디로 데려가려나, yeah, yeah
Neon nal eodiro
deryeogaryeona, yeah, yeah
Di mana Anda ingin
membawa saya, ya, ya
정말 너는 언제까지라도
Jeongmal neoneun
eonjekkajirado
benar-benar kamu
selalu
내 옆에 있어줄 수 있을까, hm
Nae yeope isseojul su
isseulkka
bisakah kamu tetap di
sisiku, hm
[Chorus: Lee Hi]
나의 구원자 하늘이 내려주셨나
Naui guwonja haneuri
naeryeojusyeonna
Penyelamatku, surga
telah turun
너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다, oh-oh
Neorеul ango seulpeun
kkumeul kkuеotda, oh-oh
Aku memelukmu dan
bermimpi sedih, oh-oh
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다
Neoreul bon sungan
mareopsi al su isseotda
Saat aku melihatmu,
aku tahu tanpa sepatah kata pun
내 인생을 망칠 구원자란 걸, hm-hm
Nae insaengeul
mangchil guwonjaran geol, hm-hm
Bahwa kau penyelamat
untuk menghancurkan hidupku, hm-hm
[Post-Chorus: Lee Hi]
La-la, la-la, la-la,
la-la-la
La-la, la-la, la-la,
la-la-la
[Verse 2: Lee Hi]
넌 마치 영화처럼
Neon machi
yeonghwacheoreom
kamu seperti film
나를 특별하게 만들어줘
Nareul teukbyeolhage
mandeureojwo
buat aku spesial
숨을 쉬는 것도 의미를 부여하게 돼
Sumeul swineun geotdo
uimireul buyeohage dwae
Bernafas juga memberi
arti
모든 아름다운 것들에 날 투영하게 돼
Modeun areumdaun
geotdeure nal tuyeonghage dwae
Anda memproyeksikan
saya pada semua hal yang indah
쓸데없이 날 살고 싶게 해, hm-hm-hm
Sseuldeeopsi nal
salgo sipge hae, hm-hm-hm
Membuatku ingin hidup
tanpa hasil, hm-hm-hm
[Pre-Chorus: Lee Hi]
절망 없는 사랑 있을까
Jeolmang eomneun
sarang isseulkka
Apakah ada cinta tanpa
putus asa?
넌 날 어디로 데려가려나, yeah, yeah
Neon nal eodiro
deryeogaryeona, yeah, yeah
Di mana Anda ingin
membawa saya, ya, ya
정말 너는 언제까지라도
Jeongmal neoneun
eonjekkajirado
benar-benar kamu
selalu
내 옆에 있어줄 수 있을까, hm
Nae yeope isseojul su
isseulkka
bisakah kamu tetap di
sisiku, hm
[Chorus: Lee Hi]
나의 구원자 하늘이 내려주셨나
Naui guwonja haneuri
naeryeojusyeonna
Penyelamatku, surga
telah turun
너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다, oh-oh
Neoreul ango seulpeun
kkumeul kkueotda, oh-oh
Aku memelukmu dan
bermimpi sedih, oh-oh
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다
Neoreul bon sungan
mareopsi al su isseotda
Saat aku melihatmu,
aku tahu tanpa sepatah kata pun
내 인생을 망칠 구원자란 걸, hm-hm
Nae insaengeul
mangchil guwonjaran geol, hm-hm
Bahwa kau penyelamat
untuk menghancurkan hidupku, hm-hm
[Verse 3: B.I, B.I & Lee Hi]
혀에 녹지 않을 단어들을 꺼내
Hyeoe nokji aneul
daneodeureul kkeonae
Keluarkan kata-kata
yang tidak akan meleleh di lidahmu
예쁘게 포장하고 서로의 세상을 건네
Yeppeuge pojanghago
seoroui sesangeul geonne
Bungkus dengan baik
dan serahkan dunia satu sama lain
모를 리 없잖아 어차피 사랑은 변해
Moreul ri eopjana
eochapi sarangeun byeonhae
Tidak mungkin kamu
tidak tahu, bagaimanapun juga cinta akan berubah
차라리 영원을 믿는 쪽이 마음은 편해
Charari yeongwoneul minneun
jjogi maeumeun pyeonhae
Saya lebih suka
percaya pada keabadian.
휩쓸려 떠내려가 그곳에서 우리는 어떤 표정 지을까
Hwipsseullyeo
tteonaeryeoga geugoseseo urineun eotteon pyojeong jieulkka
Kami akan hanyut,
ekspresi seperti apa yang akan kami buat di sana?
과거는 희미하고 미래는 미지하잖아
Gwageoneun huimihago
miraeneun mijihajana
Masa lalu redup dan
masa depan tidak diketahui
그냥 달이 뜨면 둘만의 궁전으로 떠날까
Geunyang dari
tteumyeon dulmanui gungjeoneuro tteonalkka
Haruskah kita pergi ke
istana hanya untuk kita berdua saat bulan terbit?
[Chorus: Lee Hi]
나의 구원자 하늘이 내려주셨나 (나의 구원자, hm-hm)
Naui guwonja haneuri
naeryeojusyeonna (Naui guwonja, hm-hm)
Apakah penyelamat saya
diturunkan dari surga (penyelamat saya, hm-hm)
너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다, oh-oh (다)
Neoreul ango seulpeun
kkumeul kkueotda, oh-oh (Da)
Aku bermimpi sedih
memelukmu, oh-oh (Semua)
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다 (너를 본 순간)
Neoreul bon sungan
mareopsi al su isseotda (Neoreul bon sunga)
Saat aku melihatmu,
aku tahu tanpa sepatah kata pun (Saat aku melihatmu)
내 인생을 망칠 구원자란 걸, hm-hm-hm-hm-hm
Nae insaengeul
mangchil guwonjaran geol, hm-hm-hm-hm-hm
Bahwa kau penyelamat
untuk menghancurkan hidupku, hm-hm-hm-hm-hm
[Outro: Lee Hi]
La-la, la-la, la-la,
la-la-la
La-la, la-la, la-la,
la-la-la